Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Скай О`Малли - Смолл Бертрис (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Скай О`Малли - Смолл Бертрис (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Скай О`Малли - Смолл Бертрис (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты зажгла сигнальные огни в башне? — прошептала она.

— Еще до сумерек, миледи, — ответила служанка. — Лорд де Мариско уже ожидает внизу.

— Распорядись, чтобы этих двоих отнесли в постели, и прикажи приготовить мне ванну. Я скоро буду. — И Скай поспешила из зала по лестнице вниз в пещеру.

— Адам!

Де Мариско вышел из тени.

— Какие новости, малышка?

— Корабль настоящий — «Санта-Мария». Всю следующую неделю он будет плыть без сопровождения, — одним духом выпалила она.

— Как? А что с другими кораблями?

— Их нет. Через неделю де Гренвилл с четырьмя королевскими военными кораблями, замаскированными под торговые, присоединится к испанцу в трех днях плавания от мыса Клиар. А до тех пор «Санта-Мария» останется беззащитной.

— Каким курсом он следует? Так, чтобы с кораблями сопровождения подойти к мысу с севера.

— Хорошо! — Де Мариско принялся расхаживать по пещере и де Гренвилл все это выложил тебе? — Его глаза недоверчиво потемнели.

— Я его напоила, — объяснила Скай. — Дикон не может устоять перед хорошим вином. А когда напьется, болтает все подряд. — Она вспомнила давнишний вечер, когда пьяный де Гренвилл рассказал ей об их споре с Джеффри.

— А ты уверена, что он пьян?

— Вполне, Адам. — И продолжала, когда Адам недоуменно посмотрел, как она улыбается:

— Сегодняшней информацией он расплатился со мной за старый должок.

— А где он сейчас?

— Я распорядилась, чтобы лакеи отнесли и его, и мужа в кровати.

— Так твой муж тоже пьян?

— Да, — ответила удивленно Скай. — Странно, я никогда прежде не видела Найла захмелевшим. Надеюсь, он не заболел. Скорее всего устал — два дня объезжал имение верхом.

— Ну что, будем действовать, Скай?

— Да, Адам. У меня есть предчувствие, что все сложится хорошо. Можешь назвать это ирландским упрямством. Если Мак-Гвайр со своими людьми немедленно оставит Ланди, он успеет перехватить корабль и безопасно вернется обратно, прежде чем военные корабли выйдут на встречу с ним.

— А что с грузом? Куда нам девать этот невероятный груз, малышка?

— Только не на Ланди. Если люди королевы нас подозревают, они обыщут весь остров. И тогда потерять голову ничего не будет стоить. Нет, не здесь и не на Иннисфане.

— Где же тогда?

— На острове Инштурк. Там, где расположен монастырь сестры. Я обнаружила на острове пещеры, когда много лет назад… гм… гостила у Эйбхлин. Мак-Гвайр знает эти пещеры, а англичане никогда не догадаются их осмотреть. Со временем мы переплавим золото и серебро, а слитки можно легко продать в Алжире.

— Но это в последний раз, малышка, — тихо, но твердо сказал де Мариско.

— Я знаю, Адам.

— Мне будет тебя не хватать, Скай О'Малли.

— Нам вовсе ни к чему переставать быть друзьями только потому, что мы бросаем наше дело.

— Знаешь, малышка, ты хоть и ужасно симпатичная женщина, но иногда бываешь ужасно глупой. Мне больно видеть тебя и знать, что ты не будешь моей. Поэтому я и не буду встречаться с тобой, когда у нас больше не будет общих дел. Ланди закроется для тебя, Скай О'Малли.

— Ах, Адам, — она грустно посмотрела ему в глаза, — я не хотела тебя обидеть.

— Знаю, малышка. Ты всегда считала наши отношения дружбой, а для меня они значили нечто большее. Ты, как звезда, — красивая и яркая, но недоступная. Я простой хозяин острова, а не ловец звезд, но как бы я хотел послать к черту здравый смысл и удержать тебя подле себя.

Глаза Скай увлажнились, слезы покатились по щекам. Адам осторожно смахнул их рукой.

— Останься моим другом, Адам, — прошептала Скай.

— Ни за что, малышка, — ответил он и склонился, ища губами ее рот. Нежно, но страстно поцеловав ее, он быстро спустился по ступеням к воде. — Никогда не целовал чужую молодую жену. До свиданья, малышка. Я сообщу тебе, когда операция будет кончена.

Сквозь слезы Скай видела, как его лодка отошла от уступа и взяла курс на Ланди. Сильные руки повернули ее, и она уткнулась в знакомый бархатный сюртук.

— Надеюсь, ты объяснишь мне, зачем встречалась здесь с этим гигантом? — спокойно спросил Найл. Скай плакала все сильнее. — Хочу верить, что мне не придется вызывать его на дуэль, чтобы спасти свою честь.

— Н-н-нет, — всхлипнула она.

— Кто это, Скай?

— А-а-адам де Мариско, хозяин острова Л-ланди.

— Продолжай, дорогая.

Она наконец сумела унять рыдания и, громко сопя носом, рылась в поисках платка. Он подал ей свой. Скай вытерла глаза и высморкалась.

— Мне следует ревновать? — повторил он вопрос, и она прикинула, сколько он мог стоять там, на лестнице. Покраснев, она смотрела на мужа из-под густых темных ресниц.

— Ты не очень-то отбивалась от него, — заметил насмешливо Найл. — Но каждый раз, когда я, думая о тебе, прихожу к какому-нибудь выводу, то оказываюсь не прав. Поэтому если есть разумное объяснение тому, что ты тайно встречалась с симпатичным мужчиной, который с явным удовольствием тебя целовал, я с радостью его выслушаю.

Скай чихнула, потом еще дважды. Найл отвернулся и пошел вверх по лестнице.

— Расскажешь все в теплой кровати, — проговорил он и, подняв жену, понес в спальню. — Госпожа, кажется, простудилась, — сообщил он Дейзи.

— Я приготовила горячую ванну и позабочусь о ней, — отвечала служанка.

— Спасибо, Дейзи. На сегодня ты свободна. — Служанка Скай колебалась, но потом, пожав плечами, подчинилась. Никогда ей не понять господ, думала она. Наверное, они и сами себя не понимают.

Пока муж расшнуровывал платье Скай, она сбросила с ног туфли.

— А я думала, что ты напился, — призналась она.

— Я этого и хотел. Ты так здорово прочищала де Гренвиллу мозги, что я был совсем тебе не нужен.

Наконец расшнуровав платье, он стянул его с жены, потом освободил ее от нижних юбок и блузки. Встав на колени, снял подвязки и скатал чулки. Раздев Скай, он перенес ее в ванну. Она глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— В пещере чертовски сыро. Я уж это знаю, — проговорил он. Она что-то согласно промурлыкала, когда он намыливал ей спину.

Рот Найла снова растянулся в улыбке. Только полчаса назад он стоял в темной глубине пещеры и слушал, как незнакомый мужчина признавался жене в любви. Еще месяц назад он мог бы поступить опрометчиво, но теперь знал Скай лучше. Она его любила. Он это понимал, хотя она и не хотела ему в этом признаваться. Потерев спину губкой, он перешел к более соблазнительным местам.

Лорд Бурк чувствовал, как зреет в нем желание, но подавлял его. Сначала он хотел услышать объяснение. Вынув жену из ванны и обернув в большое полотенце, он усадил ее у камина. Потом взял полотенце поменьше и принялся ее растирать. А когда кожа сделалась сухой, не обращая внимания на оставленный Дейзи светло-голубой шелковый халат, нагую уложил на кровать под одеяло.

Раздевшись, ополоснулся сам и, вытеревшись, лег рядом с женой:

— Ну, мадам?

— Адам де Мариско — мой друг, — ответила она.

— Адам де Мариско любит тебя, — заупрямился Найл.

— Но я никогда не любила его. Это он настоял, чтобы я вышла замуж за тебя. Он ругался, заставляя помириться с тобой. Думаю, он больше на твоей стороне, чем на моей. — Скай нахмурилась.

— Мне отрадно слышать, что лорд Ланди на моей стороне, — в голосе Найла Бурка почувствовалась колкость, — но это еще не объясняет, зачем вы тайком встречались в пещере.

Скай вздохнула:

— Это началось задолго до того, как мы поженились. После смерти Джеффри, когда Роберт Дадли стал принуждать меня к сожительству, я пожаловалась королеве. Но Елизавета просто отдала меня своему фавориту на развлечение. Этого я ей никогда не прощу, хотя она и английская королева — власть ведь предполагает ответственность. Я захотела ей отомстить, и желание это до сих пор живет в моей груди. Каперы, которые орудуют у здешних берегов, — это мои суда, флот О'Малли. Адам де Мариско укрывает на Ланди корабли и команды и помогает продавать грузы.

— И какую цену он берет за эту помощь? — заинтересовался Найл Бурк.

Перейти на страницу:

Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку

Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скай О`Малли отзывы

Отзывы читателей о книге Скай О`Малли, автор: Смолл Бертрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*